Share this...
Apprendre le français

Continuez à Parler Français avec vos Camarades de Classe pendant les Vacances

  • Blog Retour à la liste
  • Article précédent
  • Article suivant
Continuez à Parler Français avec vos Camarades de Classe pendant les Vacances

Noël est arrivé et les rues de Montpellier sont pleines de joie festive, de cadeaux et de décorations. J’adore cette période de l’année. Et la passer à apprendre le français à Montpellier me donne beaucoup de chance. J’aurais aimé rentrer chez moi pour voir ma famille mais ce n’était tout simplement pas faisable cette année donc je vais rester en France en attendant la nouvelle année et la reprise de mon cours de français. Quelques-uns des autres étudiants de l’école de FLE ILA m’avaient dit qu’ils étaient un peu inquiets de perdre une partie de leurs compétences linguistiques pendant cette pause. Après tout, 2 semaines, c’est assez long en termes d’apprentissage de la langue. Vous vous sentez un peu en retard si vous manquez une journée de cours, donc cette période semble longue. Apprendre le français est souvent comparé à l’apprentissage de toute autre compétence. En ce sens que ça nécessite de la pratique pour s’entretenir et une pratique constante pour s’améliorer. Et si vous arrêtez de travailler, cela s’estompera. Tous les étudiants retournent dans des régions non francophones. Donc non seulement ils arrêtent les cours de français, mais ils n’ont pas les interactions continues qui maintiennent la pratique du français ici à Montpellier. C’est pourquoi un cours d’immersion linguistique en France est si efficace.

Je crois qu’il y a un certain niveau que vous pouvez atteindre et que cela prendre du temps. Mon père, par exemple, parle couramment l’allemand, mais quand il n’est pas revenu au pays depuis un an ou deux, il dit qu’il lui faut quelques jours pour s’y remettre.

Envoyer des SMS avec d’autres étudiants en français

Comme mes amis et moi ne sommes pas tout à fait à ce niveau, nous avons pourtant décidé de rester en contact régulier et de nous envoyer des messages tout le temps. C’est particulièrement bon pour moi car mon français écrit est l’un des domaines les plus faibles de mes compétences linguistiques. La plupart des smartphones auront la possibilité d’ajouter un clavier français afin que d’avoir accès à tous les accents. Personnellement, je recommande de changer tout votre téléphone en français, ce qui, même celà peut vous ralentir un peu, est un excellent moyen d’apprendre sans s’en rendre compte. Vous êtes tellement habitué à voir des mots comme «partager», «envoyer», «brouillon», etc. que vous saurez instinctivement ce que signifient les mots simplement parce que vous savez ce qui serait affiché en anglais. Le texte prédictif est également pratique si vous avez du mal à vous souvenir de l’orthographe d’un certain mot. Et lors de la conjugaison d’un verbe, les smartphones sont intelligents et examineront ce que vous avez tapé auparavant et vous proposeront l’option la plus probable.

J’ai parlé de faire cela avec plusieurs de mes amis de l’école de français ILA. Et maintenant j’ai un flux à peu près constant de textes et de messages sur lesquels je peux travailler pour maintenir mon niveau en français. L’autre avantage est que je parle beaucoup à certaines personnes de certains sujets et de sujets différents avec d’autres personnes. Mon ami suisse Nico et moi, par exemple, avons des goûts similaires pour la musique, alors nous passons beaucoup de temps à en parler et nous utilisons beaucoup de langage orienté vers l’opinion ; ‘j’adore ça’ ‘je ne peux pas supporter ça etc’. Alors que Malin, mon amie allemande, et moi discutons beaucoup de cuisine. Nous utilisons donc beaucoup de choses au passé pour décrire ce que nous avons mangé au petit-déjeuner, au déjeuner et au dîner. Elle est une bien meilleure cuisinière que moi, donc elle me conseille souvent. Ce qui est génial, car je pratique alors ce que j’ai appris lors de mon cours de français intensif et j’en apprends davantage sur la cuisine. Pourtant, je me sens chanceux d’apprendre encore le français en France plutôt qu’à la maison parce que j’ai cet avantage supplémentaire d’être entouré de locuteurs natifs. Mais j’espère que mes amis pourront rester au courant et que nous pourrons nous entraider.