Share this...
Apprendre le français

Améliorer son Français: Pourquoi Arrêter de Traduire dans sa Tête ?

  • Blog Retour à la liste
  • Article précédent
  • Article suivant
Améliorez votre Expérience d'Immersion en Français - Arrêtez de Traduire dans votre Tête - Comment ?

J’ai souvent constaté, au cours de mes études de français en France, que traduire dans sa tête était un peu un faux ami. Lorsque je suis en cours à mon école de FLE, j’entends souvent une phrase en Français qui semble compréhensible au premier coup d’œil. Cependant, l’ordre des mots est presque incompréhensible et retire tout sens de cet ensemble de mots compréhensibles individuellement. Cependant, une fois que j’ai trouvé la traduction, cela fait du bien de lui avoir donné un sens. Donc traduire dans ma tête donne une certaine satisfaction à court terme. C’est cependant à court terme et cette tendance naturelle peut vous freiner à long terme. Dans cet article, j’aimerais expliquer pourquoi c’est une mauvaise habitude et quelles sont les alternatives.

Cela vous ralentit lorsque vous apprenez le français en France

C’est le principal problème de la traduction dans votre tête. Si vous parlez avec des gens en français, vous devez prendre ce qu’ils ont dit, le convertir dans votre propre langue, penser à une réponse, le convertir en français et ensuite recommencer. Si vous gardez également à l’esprit que ce que vous voulez dire n’a peut-être pas de traduction littérale et nécessite une approche complètement différente, vous pouvez voir que le simple fait de répondre à cette seule phrase devient une expérience assez longue et épuisante. Si vous suivez également l’écoute, il est peu probable que vous parliez à quelqu’un qui est tellement en phase avec vos capacités en français qu’il sait quelles phrases vous seront faciles à comprendre rapidement et pour lesquelles vous aurez besoin d’un peu plus de temps. Donc, si vous essayez de traduire dans votre tête pendant votre cours de français ou en déplacement, il est très probable que vous manquiez la suite de la conversation. Cela signifie que même si la personne à qui vous parlez dit quelque chose que vous reconnaîtrez, vous n’avez aucune idée de ce que c’est. Vous êtes trop occupé à réfléchir pour écouter, et si vous êtes un multitâche notoire comme moi, c’est encore pire.

Lorsque vous atteindrez les niveaux supérieurs dans l’apprentissage du français, cela deviendra encore plus important. Chacun d’entre nous qui étudie le français à mon école de FLE à Montpellier a, à un moment ou à un autre, senti que les français parlaient TRÈS vite. A un stade plus avancé, cela est encore plus visible. Parler peut être un peu différent car vous pouvez gérer tranquillement ce que vous dites, mais il n’y a aucune garantie qu’un autre francophone fera de même. Je trouve que lorsque je parle quotidiennement aux gens en public, c’est aussi plus difficile parce que mes professeurs de français sont des professionnels qui ont l’habitude d’être patients et de laisser les étudiants prendre leur temps. On peut facilement perdre confiance alors que pour les gens locaux, ça peut être devenir ennuyeux de devoir se répéter encore et encore. Alors ce défi pour comprendre au plus vite vous pousse vers ce que vous pensez être l’option la plus rapide : traduire ce qu’ils ont dit. Il s’agit d’une réflexion à court terme et si vous envisagez sérieusement d’apprendre le français en France, vous devez commencer à penser à long terme et partir sur de bonnes bases.

Apprendre le français tout en améliorant son esprit critique

Il y a également de nombreux avantages psychologiques à essayer de penser dans une autre langue plutôt que de simplement traduire dans la vôtre. Une étude récente de l’Université de Chicago suggère que penser dans une langue étrangère a un effet positif sur le raisonnement. Apparemment, le sujet est plus susceptible de prendre des décisions moins biaisées, plus analytiques et plus systématiques. L’article raconte qu’une langue étrangère crée une distance souvent en relation avec la pleine conscience et le contrôle des émotions.

Donc, si vous souhaitez accélérer votre développement, améliorer considérablement votre temps d’apprentissage du français en France et en même temps améliorer vos capacités de raisonnement et votre bien-être mental général, vous devriez commencer à essayer de penser en français autant que vous le pouvez. Vous ressentirez rapidement une amélioration de votre compréhension de la langue française et constaterez une amélioration de votre cours de français en France.